Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen: Kakav dan za biti u Vilniusu. Kakav dan za Litvu, Latviju i Estoniju. Kakav dan za vaše bliske susjede kao što je Poljska. I kakav dan za Europu. Jer danas se stvara povijest. Baltičke zemlje prelaze na energetsku neovisnost. Nema više oslanjanja na Rusiju. Nema više vanjske kontrole. Od ovog trenutka u potpunosti ste povezani s Europom.
I kakvo je to putovanje bilo. 18 godina planiranja. Baltik radi ruku pod ruku s Poljskom i skandinavskim zemljama. Više od 40 infrastrukturnih projekata. Više od 1,2 milijarde eura europskih ulaganja. Neumorna suradnja između vlada, inženjera i institucija. Sve je to vrijedilo. Jer danas ne govorimo samo o energiji. Kao što ste dobro rekli, Gitanas: Sinkronizacija je stvar suvereniteta. Sjećamo se 1990. godine kada je Sovjetski Savez ponovno rođenoj Litvi uveo ekonomsku i energetsku blokadu. Očajnički čin da se zaustavi neovisnost. Ipak, ovdje smo danas, stojimo zajedno, 35 godina kasnije, prekidajući i posljednju ovisnost o ruskoj energiji. svaka čast
Predugo smo mi Europljani ovisili o ruskoj energiji. Prije ruske invazije na Ukrajinu, 45% našeg plina, 50% našeg ugljena i gotovo jedna trećina naše nafte dolazilo je iz Rusije. Činilo se jeftino. Ali ti si znao bolje. Iz svoje povijesti znali ste da ruska energija ima svoju cijenu: ucjene, cjenovni šokovi, ekonomska neizvjesnost. Tako smo djelovali. S REPowerEU smanjili smo svoju ovisnost o ruskim fosilnim gorivima. Prestali smo uvoziti ruski ugljen. Smanjili smo kupnju ruske nafte na 3%. Smanjili smo uvoz plina za 75%. A danas su posljednje električne mreže u Europi koje su još bile povezane s Rusijom sada potpuno integrirane u europsko unutarnje energetsko tržište. Naša suradnja dokazuje: Kad smo zajedno, nitko nas ne može ucijeniti.
Ova priča također govori o otpornosti. Rusija cilja na europsku infrastrukturu, testira našu obranu, širi kaos i strah. I još jednom, baltičke zemlje vode primjerom. Puno ste uložili u kibernetičku sigurnost svojih mreža. Stalno ih jačate. Ovako moramo razmišljati u cijeloj Europi. To je i razlog zašto smo zamolili predsjednika Niinistöa da pripremi novi nacrt za europsku spremnost. Njegovo izvješće je potpuno jasno: Moramo prijeći s reagiranja na pripremu; tješnja koordinacija između država članica; bolju zaštitu naše kritične infrastrukture; spremnost vlade i društva da brane europski način života. Baltička sinkronizacija čini nas jačima, otpornijima, bolje pripremljenima za budućnost.
A o budućnosti ne možemo govoriti bez čiste energije. Sinkronizacija s kontinentom pomoći će integraciji obnovljive energije u vaše mreže. Ovo nije samo jeftinije. Daje nam energetsku sigurnost i neovisnost. Domaće je. To stvara dobra radna mjesta kod kuće, ovdje u Europi. I to je dobro za našu konkurentnost. Snažno gospodarstvo treba jeftinu, stabilnu i pouzdanu struju. A baltičke države predvode ovu transformaciju. Ulažete u solarnu energiju i vjetar na moru. Vi gradite pametne mreže. Dokazujete da energetska neovisnost i čista energija mogu ići ruku pod ruku. Diljem Europe obnovljivi izvori sada proizvode više električne energije nego sva fosilna goriva zajedno. Ovo je budućnost. Koristi potrošačima i industriji; smanjuje troškove energije; više ulaganja; veću inovativnost. Ali moramo ići dalje. Zato ćemo dovršiti Europsku energetsku uniju kako bi energija nesmetano i slobodno tekla našim kontinentom.
Tako da, dragi moji prijatelji, danas je dan za slavlje. Jer ovdje se radi o više od energije. Riječ je o europskim integracijama. Riječ je o europskom suverenitetu. Radi se o ponovnom dokazivanju da kada se udružimo, možemo pomicati planine. Litva, Latvija, Estonija – vi ste u srcu Europe. Neumorno ste radili za ovaj trenutak. A danas cijela Europa slavi s vama.
Živio Baltik. Živjela Europa. Hvala vam puno.